2 Koningen 13:25

SVJoas nu, de zoon van Joahaz, nam de steden weder in, uit de hand van Benhadad, den zoon van Hazael, die hij uit de hand van Joahaz, zijn vader, met krijg genomen had; Joas sloeg hem driemaal, en bracht de steden aan Israel weder.
WLCוַיָּ֜שָׁב יְהֹואָ֣שׁ בֶּן־יְהֹואָחָ֗ז וַיִּקַּ֤ח אֶת־הֶֽעָרִים֙ מִיַּד֙ בֶּן־הֲדַ֣ד בֶּן־חֲזָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר לָקַ֗ח מִיַּ֛ד יְהֹואָחָ֥ז אָבִ֖יו בַּמִּלְחָמָ֑ה שָׁלֹ֤שׁ פְּעָמִים֙ הִכָּ֣הוּ יֹואָ֔שׁ וַיָּ֖שֶׁב אֶת־עָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Trans.wayyāšāḇ yəhwō’āš ben-yəhwō’āḥāz wayyiqqaḥ ’eṯ-he‘ārîm mîyaḏ ben-hăḏaḏ ben-ḥăzā’ēl ’ăšer lāqaḥ mîyaḏ yəhwō’āḥāz ’āḇîw bammiləḥāmâ šālōš pə‘āmîm hikâû ywō’āš wayyāšeḇ ’eṯ-‘ārê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Benhadad, Hand (lichaamsdeel), Joahaz, Joas

Aantekeningen

Joas nu, de zoon van Joahaz, nam de steden weder in, uit de hand van Benhadad, den zoon van Hazael, die hij uit de hand van Joahaz, zijn vader, met krijg genomen had; Joas sloeg hem driemaal, en bracht de steden aan Israel weder.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֜שָׁב

weder

יְהוֹאָ֣שׁ

Joas

בֶּן־

nu, de zoon

יְהוֹאָחָ֗ז

van Jóahaz

וַ

-

יִּקַּ֤ח

nam

אֶת־

-

הֶֽ

-

עָרִים֙

de steden

מִ

-

יַּד֙

de hand

בֶּן־

-

הֲדַ֣ד

van Benhadad

בֶּן־

den zoon

חֲזָאֵ֔ל

van Házaël

אֲשֶׁ֣ר

die

לָקַ֗ח

genomen had

מִ

-

יַּ֛ד

de hand

יְהוֹאָחָ֥ז

van Jóahaz

אָבִ֖יו

zijn vader

בַּ

-

מִּלְחָמָ֑ה

met krijg

שָׁלֹ֤שׁ

hem driemaal

פְּעָמִים֙

-

הִכָּ֣הוּ

sloeg

יוֹאָ֔שׁ

Joas

וַ

-

יָּ֖שֶׁב

en bracht

אֶת־

-

עָרֵ֥י

de steden

יִשְׂרָאֵֽל

aan Israël


Joas nu, de zoon van Joahaz, nam de steden weder in, uit de hand van Benhadad, den zoon van Hazael, die hij uit de hand van Joahaz, zijn vader, met krijg genomen had; Joas sloeg hem driemaal, en bracht de steden aan Israel weder.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!